Και μάλλον Έλληνες καλείσθαι...

"Και μάλλον Έλληνες καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας" ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ

(“Siano chiamati Elleni gli uomini che partecipano della nostra tradizione culturale più di quelli che condividono l'origine comune” ISOCRATE)

7 aprile 2013

Una "Storia greca"


Lo attendevo da tempo, da quando Andrea Rényi me ne aveva annunciata la pubblicazione.
Attendevo di poter leggere questo lungo racconto tradotto da Andrea Rényi dalla lingua ungherese, perché narra la poco nota “catastrofe della Guerra Civile” greca, scoppiata tra il 1946 e il 1949, e anche perché è dedicato a un uomo nobile e valoroso, Kazimir Rényi, di cui conoscerete la storia leggendo l’introduzione dell’opera.
Il libro si intitola: Storia greca e comprende l’omonima novella scritta da Lajos Galambos, una toccante introduzione e un’importante postfazione con Brevi cenni di storia greca, tutto a cura di Andrea Rényi.

È pubblicato con i Dragomanni ed è scaricabile gratuitamente, previa una rapida procedura di iscrizione gratuita (che dona 3 euro di credito) dal sito di Ultima-books e da tutte le altre librerie in rete; senza DRM, in formato epub e mobi (e Kindle).


Eccovi la quarta di copertina:

 Negli anni ’50 e ’60 il mondo stese un velo pietoso su quattro anni di storia della Grecia 
contemporanea, quelli della Guerra Civile fra il 1946 e il 1949. I governi greci successivi ne parlarono solo in termini di orrore del comunismo, falsificando spesso anche i più elementari fatti storici. La catastrofe della Guerra Civile coinvolse anche centinaia di migliaia di civili di ambo le parti e vide l’espatrio di centoventimila fra combattenti e civili, molti dei quali erano ancora bambini, figli e nipoti di partigiani. I greci rifugiati divennero cittadini dei Paesi del blocco sovietico, pur conservando la loro lingua madre, e alcuni anche il desiderio di tornare un giorno in Grecia. L’Ungheria ospitò migliaia di esuli e ancora oggi esiste una forte comunità greca che partecipa attivamente alla vita pubblica ungherese.
Storia greca – il titolo è stato preso in prestito dalla novella tradotta dall’ungherese da Andrea Rényi in questo volume –, intende rendere omaggio a questo doloroso capitolo, presentando brevemente, nell’introduzione, la storia della loro emigrazione in Ungheria e ricostruendo, nella postfazione Brevi cenni di storia greca, la storia della Guerra Civile poco nota in Italia. Storia greca, la lunga novella dello scrittore ungherese Lajos Galambos, nel capitolo centrale del libro, narra i destini, fittizi ma verosimili, di emigrati greci in Ungheria.
(Circa 125.000 caratteri; 16 illustrazioni.)


"Andrea Rényi, nata a Pécs (Ungheria) in una famiglia multietnica,  sposa giovanissima approda a Roma dopo aver interrotto gli studi di Legge a Budapest. Si laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne a La Sapienza e lavora come insegnante di lingue e interprete. Dopo sedici anni di insegnamento, lavora per tredici in una grande azienda grafica in qualità di traduttrice/interprete. Poi, ormai avanti con gli anni, arriva il momento della realizzazione di un vecchio sogno: lavorare nell’editoria. Si comincia con le letture, le schede, per proseguire con le prime traduzioni da ghost, poi finalmente arriva il primo contratto con Fazi per la traduzione di un romanzo. Ne seguono altri quattordici in sette anni, ancora con Fazi, nottetempo, BUR, le Edizioni Dedalo, Baldini Castoldi Dalai, Il Melangolo, Elliot, Zandonai, Atmosphere Libri e le Edizioni Anfora." (nota autobiografica tratta da Uccelli di fango)



Per chi non avesse un lettore e-book, consiglio due programmi di lettura epub e mobi da utilizzare sul proprio pc, entrambi sono gratuiti e facili da usare:




2 commenti: